Мы ездили в Украину

Виззейром в Киев недорго и быстро :)

Виззейром в Киев недорго и быстро 🙂

После очередного небольшого перерыва на переезд (ещё не последний, кстати, но для читателей сайта всё пройдёт очень даже незаметно), блог возвращается и теперь будет более регулярным. А пока блог отдыхал произошло много чего интересного, в том числе, и наша поездка в Украину, о чём и будет сегодняшний выпуск.

В жизни каждого эмигранта есть очень важная часть, которая называется Родина. Родина — это то место на нашей планете, где человек родился и вырос, это знают все. Для меня это Украина и Киев. И каждый раз, приезжая в Украину, я испытывал приятные и очень тёплые чувства. Но каждый раз что-то незаметно менялось. И в этот раз изменения стали очевидными и явными.

Скорее всего, я заметил это потому, что мы довольно долго не были в Киеве, с предыдущей поездки. Потому, когда мы приехали, я понял, что родной город стал безвозвратно другим. Для меня. И дело не в Революции и войне, которые произошли в наше отсутствие, о чём будет ниже. Дело в людях. Я окончательно понял, что я теперь живу в той среде, в которой так хотел жить. Сейчас расскажу в чём дело. Но перед этим небольшое лирическое отступление.

Киев я всё так же люблю. Проспекты и переулочки, парки и кафешки, запахи и звуки — всё то, что окружало меня, когда я рос в этом большом и красивом городе. Но теперь эта любовь от неосознанной становится сознательной и я понимаю, почему именно мне дорога моя родина.

Но есть то, что заставляет меня с огромным желанием вернуться, теперь уже, домой, в Вену. Не смотря на то, что в Киеве мы прекрасно провели время, насколько это возможно, конечно, в это трудное время.

Это культура. Нет, в Киеве я знаю лично и встречаю часто, просто так, случайно, много культурных и интеллигентных людей, но если взять общий уровень культуры. Культуру в массе, так сказать, то перед глазами стоит грустная картина.

Несколько раз на пешеходном переходе автомобили проносились в невероятной близости от нас, идущих по нему же, с выездом на встречную. Когда я был за рулём, то количество подрезаний и проездов на красный водителей в городе составляло сотни в день. И почти каждый раз с созданием  аварийной обстановки. О скоростном режиме я промолчу. Это что касается авто.

Что касается пешеходов, то ещё в Будапеште я понял, что ситуация совсем грустная. Люди прутся вне очереди совсем не одиночно, а целыми косяками. Просто плюют на тех, кто стоит в очереди. Это было в очереди и на самолёт, и на автобус, и вообще везде.

В магазинах постоянно. Я подчёркиваю, постоянно грузят дебильными выпрашиваниями “а не будет у вас гривны двадцать девять”. Это реально напрягает. Ну не хочу я искать гривну двадцать девять, тем более, что их точно нет. А затем, когда я говорю, что нет, продавец смотрит на меня глазами телёнка и говорит “что же делать, у меня нет сдачи”. Что ответить на такую фразу?

Конечно, список можно продолжать. И про грязь, и про дороги, и про поликлиники, и так далее, и тому подобное. Но вы и так все всё знаете. Всё как всегда. Но я совсем не хочу критиковать и хаять свою Родину.

Я просто хочу в очередной раз рассказать всем, кто читает мой блог в Украине и в России о том, что отличает постсоветские страны от развитых европейских. Моё личное мнение — это культура. Уважаемые и любимые украинцы и граждане всех остальных постсоветских стран. Любите и уважайте друг друга! Это именно то, что отличает цивилизацию от варварства. Есть не только мы сами в себе, есть ещё и родственники, соседи, родные люди и сограждане. Это всё и есть мы, страна.

Только уважением и любовью можно создать комфорт, в первую очередь духовный и душевный, а всё остальное будет автоматически. И наш опыт это подтверждает.

Так случилось, что мы по делу зашли в поликлинику. И когда мы уходили, то по привычке, скорее автоматически, сидящим там людям, прощаясь, пожелали быть здоровыми. Вы бы видели реакцию людей. Все в душевном порыве начали отвечать тем же, желая здоровья нам. И совсем не автоматически, а с чувством, с воодушевлением. Было видно, что люди как-будто проснулись. Мне показалось, что они почувствовали, как обычное простое слово способно изменить что-то немного и “болеть” будет немного легче.

Таких историй было очень много. Когда со всеми здороваешься и говоришь “спасибо” за любую мелочь, когда говоришь “вы бы не могли мне подсказать” или что-то в таком же духе, вместо “а где здесь отдел колбасных изделей”, то люди как-то начинают улыбаться, отвечают очень мягко и вежливо.

Ну, а теперь о грустном. О войне и Революции. Украина меняется. Не могу сказать в какую сторону, но процесс болезненный и непростой. Мы просто физически ощущали депрессию, которая, мне кажется, подавляет общество. Люди угрюмые, мало улыбаются, замкнуты в себе. Это чувствуется. Мы испытывали в Вене похожие ощущения, но на расстоянии это совсем другое. Видно, что люди очень переживают всё то, что происходит.

Самое печальное, что молодые парни, мирное население продолжают платить ужасную цену за известно чью безжалостную игру. Это, конечно, трудно описать словами и выразить чувства. Всё время, пока мы были в Украине, абсолютно все говорили о войне и о Майдане, старались выговориться нам. Это сложно и тяжело. Мы искренне сочувствуем всем, кто пострадал во время произошедших и происходящих событий. Вечная память Героям! Слава Украине!

Я стараюсь на эту тему говорить мало. Я просто не имею права судить или давать рецепты. Но могу обратить внимание лишь на одну маленькую деталь, которая сильно бросилась нам в глаза. Каждый раз, когда мы приезжали в Украину, количество русского языка увеличивалось с каждым разом. Но в эту поездку я слышал украинский язык, кроме общения с родными, вообще два (!!!) раза за неделю. Это меня просто шокировало.

Я не могу себе представить Вену, говорящую не на немецком. В магазинах, в государственных учреждениях, на улицах — везде. И никто даже не собирается переходить на украинский, когда я обращаюсь к ним на государственном языке. При том, что 98% из них владеют им. Это парадокс. Парадоксально то, что люди предпочитают разговаривать на иностранном языке, на языке страны, оккупировавшей территорию Родины и принимающей активное участие в войне на востоке, чем на самом красивом в мире родном, государственном языке. Я просто не могу понять, почему так.

Война рано или поздно закончится. Но невинная, на первый взгляд, фраза, которую не перестают теперь повторять даже и украиноязычные патриоты “ну, язык — это же не главное” останется.

Нация, народ, государство просто невозможны без идентификации. И язык в этом процессе не просто важен — это базис, фундамент. Какая будет идентификация у народа, население которого разговаривает только на иностранном языке? — правильно, иностранным.

“Язык не учат только туристы и оккупанты”. Сказал не я. Сами можете выбрать.

Кроме чисто эмоций, хотел сказать, что, не смотря на все те очень печальные события, которые происходят, украинцы самый творческий и неунывающий народ. Меня порадовало не только количество, но и качество  новых кофеен. Хочу особо отметить креативность киевских кофеманов, о чём я напишу отдельно, но уже в совсем другом блоге.

А тем временем я хочу пожелать всем людям в мире любить и уважать друг друга, семьи, друзей, просто людей, которых вы встречаете, не зависимо от национальности и гражданства. Все равны и все прекрасны в своём разнообразии.

Мы ездили в Украину: 15 комментариев

  1. Денис

    Насправді це не зовсім так. Я спостерігаю іншу тенденцію. Хоча можливо в мене таке оточення. Це я про мову. Я бачу багато людей, які переходять на рідну мову.

    1. SaschaSascha Автор записи

      Ви мене невірно зрозуміли. Це не моє оточення. Це суспільство, яке є в Україні — продавці, чиновники, прості перехожі. Це просто люди, з якими я випадково стикався. Про оточення мова не йде

      1. Ира

        Уважаемый Саша,
        Статья понравилась. Много эмоций, как и должно быть. Но по поводу языка по моему Вы заганяетесь)) В Киеве всегда большинство людей говорили на русском языке и не потому что украинский хуже или неприятен, просто так привыкли с детства. И не думаю, что кто то перешел за это время с украинского на русский. Я, все мои родственники и 90% друзей знают украинский и могут на нем говорить, но говорят по русски потому что просто так привыкли. Хотя когда бывают на западной Украине переходят на украинский, да и вообще считают украинский более мелодичным и красивым языком. Но все же думаем мы по русски. Нет у России монополии на использования языка)) не вижу в общем трагедии в этом или чего то плохого…..меня лично раздражает исключительно суржик))
        А Вы сами то говорите на каком?

  2. Елена

    На мой взгляд проблема языкового конфликта в том, что русский язык трактуется как иностранный. На самом деле, он в Украине такой же национальный как и украинский, что только обогащает культуру Украины, а, отнюдь, не делает ее беднее. Политические манипуляции на этой почве не в счет.
    Спасибо за статью и за блог! Очень интересно читать!

  3. Vika

    Цікаво дізнатися ваше враження від змін у нашій країні! Я не вважаю мовне питання головним, і не вважаю, що пропаганда відмови від російської може вирішити проблеми у головах людей. Але мене зачепило те, що ви, обурюючись такому розповсюдженню російської, сам пишете цією ж мовою!

    1. SaschaSascha Автор записи

      На жаль, те, що мешканці України не вважають мовне питання найголовнішим й приводить до таких наслідків, які ми можемо спостерігати сьогодні.
      Щодо моєї мови. Не смію себе жодним чином порівнювати з класиками, але чи вас «зачепило» те, що, наприклад, Тарас Григорович значну кількість своїх творів написав російською? При цьому будучи людиною дуже патріотичною. Те, що я пишу блог на тему переїзду за кордон і те, що мешканці України гноблять і нехтують державною мовою, як кажуть в Одесі, «двє большиє разніци», ви не знаходите? 🙂

  4. Vika

    Мешканці України — це не лише українці, а й багато представників інших національностей. Не можна вимагати від них ідеального володіння українською мовою! Ви ж також не з першого дня заговорили німецькою після імміграції. Колись ця мова була мовою ворога. Але часи міняються і тепер німецька мова — одна з ділових міжнародних мов, багато українців її вивчають. Мова — це засіб спілкування. А спілкування — це процес, який прагне комфорту.
    Абсолютно не згодна з вами в тому, що мовне питання призвело до кровопролиття. Якби це була найбільша проблема українців, то ми справилися б із цим без братовбивства.
    Я розумію, що ви пишете свій блог не лише для «мешканців» України. Але чому ви обрали російську для цього? Може, тому, що вам так комфортно?

    1. SaschaSascha Автор записи

      В Австрії і в Німеччині живе набагато більше національностей. Ви дуже здивуєтесь, але майже всі вони володіють німецькою. Ви ще більше здивуєтесь, але в державних органах розмовляють виключно німецькою. І я можу уявити ще більший ваш подив, але в усіх магазинах, кав’ярнях, ресторанах і будь-яких інших громадських закладах я завжди і всюди розмовляю виключно державною мовою. Звичайно, є місця, де вас зрозуміють не тільки англійською, російською, але й навіть українською. Але це опція, а не обов’язок. А тепер перенесемо ситуацію в Україну.
      Мовою країни проживання не розмовляють тільки окупанти і туристи.
      А писати російською мені не дуже зручно. Вже багато разів доводилось переписувати випуски, бо я мимоволі писав їх українською. Але так сталось і тому є причини, і змінити це більш недоцільно ніж залишити як є.

  5. Vika

    Дійсно, дивуюся! Адже мене прекрасно обслуговували, надавали консультації в европейських державних органах чи громадських закладах, коли я зверталася англійською. Вважаю, що володіння декількома мовами говорить про освіченість людини, а здатність переключитися на ту чи іншу в залежності від ситуації — про культуру.
    А от що дійсно вражає — ваша послідовність 🙂
    Але, це ваш блог! Ви тут висловлюєте свої думки.

    1. SaschaSascha Автор записи

      Таке відчуття, що ви відповідаєте на повідомлення, не читаючи його…
      Наголошу ще раз. Ви — турист. Ви можете розмовляти будь-якою мовою світу і вам можуть як відповісти, так і проігнорувати. Але ВСІ громадяни Австрії розмовляють німецькою. Не просто володіють. Розмовляють. Не англійською. Не французською. Не італійською. Німецькою. Державною. Так само і у Франції. Так само і в Британії. Так само і в усіх країнах світу. І тільки мешканці України вважають за доцільне спілкування між собою іноземною мовою. Світ не знає більше таких неймовірних прикладів. Але, я дивлюсь, факти вас не цікавлять. «Язик — ето же нє главноє», вірно? 🙂

  6. Юлия

    Добрый день! Простите, что не по теме пишу. Хочу посоветоваться. Моя свекровь отправляется на месяц в Вену ( с 06.11.14). Мы ищем компанию для встреч, общения, посещения культурных и развлекательных мест. Посоветуйте пожалуйста, возможно есть клубы, сообщества, где собираются украинцы. Буду вам очень благодарна!

    1. SaschaSascha Автор записи

      К сожалению, ответить на этот вопрос не могу, просто не в курсе. Попробуйте в Фейсбуке поискать

  7. Fatamorgana

    Я б не сказала, що у Австрії всі спілкуються німецько))) В установах-так, але в загальному )))
    Щодо блогу, то моя особиста думка така, що пан Олександр , таким чином, намагається розширити аудиторію читачів.Українськомовний блог «москаль» читати не буде.
    Мені немає різниці, читаю я це німецькою, англійською, польською, російською , чи ж рідною мовою. Вникайте в зміст і не будьте такими критичними.

Добавить комментарий